다가오는 연말!
2023년이 벌써 다 지나가고 있다는 게 믿어지지 않지만,
배울 건 배우고 가야겠죠?
연말에 우리 술자리 많잖아요?
술 마시고 난 다음 날 쓸 것 같은 표현들 배워볼게요!
연말모임에서 신나서 한 잔 두 잔 마시다 보면
어느새 확 취해버리죠?
우리 만취 혹은 꽐라 됐다고 표현하잖아요.
그럴 때 쓰는 표현이 바로 'I got wasted'입니다.
(혹은 'I got trashed'라고도 표현이 가능합니다)
"Let's got wasted tonight! Bottoms up!"
오늘 한 번 꽐라가 돼 보자고! 건배!
"I can't drink anymore. I'd better sober up."
나 더 이상은 못 마시겠어. 술 깨야 될 것 같아.
*sober up: 술을 깨다
숙취가 오면 우리 어쩐지 멀미하는 것 같은 기분이고.
거꾸로 매달려서(hang) 흔들흔들거리는 기분 아닌가요?
래서인지 숙취가 있다는 말은 'have a hangover'
"I still have a hangover. I got so wated last night."
나 아직도 숙취가 있어. 어제 완전 꽐라였거든.
"Try to eat some hangover food. You'd better relieve your hangover"
숙취에 좋은 음식 좀 먹어봐. 너 해장해야겠다.
*relieve a hangover: 해장하다
A headache는 두통.... 알겠는데 runs? 두통과 달리기??
아닙니다. ㅋㅋ
우리 숙취가 풀리는 과정에서
두통과 설사를 동반하는 일이 많죠?
(갑자기 더러운 얘기 죄송합니다 ㅋㅋ)
원래 설사는 'diarrhea'라고 하지만
'runs'라고도 표현할 수 있습니다.
급 신호가 와서 뛰어야만 하는 상황을 생각하면
쉽게 연상할 수 있겠죠?
"Do you still have the runs?"
너 아직도 설사해?
"Yes, It's the worst hangover I've ever had."
어, 내가 겪은 숙취 중에 최악이야ㅠㅠ
술, 숙취와 관련된 표현들도 재밌죠?
연말연시에 들떠서 한 잔 하는 건 좋지만 너무 과음하지는 않기!
runs 하면 안 되잖아요 우리 ㅋㅋ
다른 표현들은 아래를 참고하세요!
2023.11.04 - [영어로 나불나불/MZ영어, gen Z slang] - MZ영어, 요즘 틱톡에서 유행하는 'It's the way that you act' 뜻 알아보기
2023.11.07 - [영어로 나불나불/MZ영어, gen Z slang] - '배달시키다', '외식하다' 영어로 하면?
'영어로 나불나불 > MZ영어, gen Z slang' 카테고리의 다른 글
MZ 영어, 직역하면 이상한 원어민 일상표현 5가지 (1) | 2023.11.21 |
---|---|
MZ 영어, 미국의 gen Z가 자주 쓰는 이모티콘 (0) | 2023.11.16 |
MZ영어, 'Born with a silver spoon', 'Ten bucks says~' 뜻 알아보기 (0) | 2023.11.11 |
'배달시키다', '외식하다' 영어로 하면? (0) | 2023.11.07 |
MZ영어, 요즘 틱톡에서 유행하는 'It's the way that you act' 뜻 알아보기 (0) | 2023.11.04 |